Keine exakte Übersetzung gefunden für مخاطر نظامية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch مخاطر نظامية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma l’accesso al credito a buon mercato da parte dellebanche controllate dallo Stato crea uno stimolo per le aziende di Stato a generare eccesso di capacità, il che aumenta il rischiosistemico per l’economia.
    ولكن القدرة على الوصول إلى الائتمان الرخيص من البنوك التيتسيطر عليها الدولية تخلق حافزاً لدى الشركات المملوكة للدولة لتوليدالقدر الفائضة، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة المخاطر النظامية فيالاقتصاد.
  • Malgrado le previsioni di una crescita minima per tutto ilmondo sviluppato, questi rischi sistemici, presi singolarmente e inparallelo ad altri scenari, sembrano essere in calo (anche se non atal punto da non dover essere presi in considerazione).
    ورغم توقعات النمو البطيء بالنسبة للعالم المتقدم بالكامل،فإن هذه المخاطر النظامية، سواء تعاملنا معها بشكل فردي أو فيمجموعها، تبدو في تراجع (ولكن ليس إلى الدرجة التي يمكننا معهاتجاهلها بكل تأكيد).
  • I rischi sistemici spingono la maggior parte delle crisi eper diverse ragioni lanciano una sfida.
    إن المخاطر الشاملة (التي تهدد النظام بالكامل) تحرك أغلبالأزمات، وتشكل تحدياً لعدة أسباب.
  • Alcuni derivati rischiosi – le armi finanziarie didistruzione di massa – sono stati applicati ai cambi, aumentandonela trasparenza e riducendo il rischio sistemico; ma gli ampi volumicontinuano a essere negoziati nei foschi mercati over-the-counter,e ciò significa che sappiano poco dell’esposizione rischiosa dialcune delle nostre maggiori istituzioni finanziarie.
    وتم عرض بعض المشتقات المالية الخطرة ــ أسلحة الدمار الشاملالمالية ــ للتداول في أسواق الأوراق المالية، الأمر الذي أدى إلىزيادة شفافيتها والحد من المخاطر النظامية؛ ولكن لا تزال كميات ضخمةمنها تتداول في الأسواق الغامضة غير الرسمية، وهذا يعني أن معرفتناضئيلة حول مدى تعرض بعض من أضخم مؤسساتنا المالية للخطر.
  • Mentre le istituzioni finanziarie cercavano di ridurre irischi combinando mutui di bassa qualità, il sistema diraffreddamento della centrale era in grado di resistere sia ad unblackout che ad un terremoto o uno tsunami.
    ففي حين حاولت المؤسسات المالية تخفيف المخاطر من خلال تكديسصكوك الرهن العقاري الثانوية العالية المخاطر، كان نظام التبريد فيمفاعل فوكوشيما قادراً على التعامل إما مع انقطاع التيار الكهربائيوزلزال أو موجة مد عاتية (تسونامي).
  • La terza risposta contempla una riduzione del rischiosovrano mediante la creazione di un sistema di sorveglianza e direciproche garanzie tra i Paesi dell’ Eurozona.
    ويتلخص الحل الثالث في الحد من المخاطر السيادية من خلالإنشاء نظام للمراقبة وتوفير الضمانات المتبادلة بين بلدان منطقةاليورو.
  • Se da un lato i rischi principali sono derivati, inentrambi i casi, da fattori esterni al sistema (lo tsunami nel casodi Fukushima e sovrainvestimenti nei mutui immobiliari nel casodegli istituti finanziari), una combinazione di errori dipianificazione e sfortuna hanno fatto sì che i sistemi non fosseroin grado di contenere i danni.
    ورغم أن المخاطر الأساسية نشأت خارج النظام ـ التسونامي فيحالة فوكوشيما، والإفراط في الاستثمار في قروض الرهن العقاري بالنسبةللمؤسسات المالية ـ فكان الحظ السيئ وعيوب التصميم من الأسباب التيجعلت النظام عاجزاً عن احتواء الضرر.
  • Di questa somma, circa 2 miliardi di dollari sono finitinelle tasche dei cinque banchieri più pagati al mondo, per di piùfautori di asset altamente rischiosi che hanno portato il sistemafinanziario sull’orlo dell’abisso: Sandy Weil (fondatore di Citigroup, crollata poco dopo le sue dimissioni); Hank Paulson (exnumero uno di Goldman Sachs, ha fatto pressioni per ottenere unamaggiore leva finanziaria per le banche di investimento, si è inseguito trasferito al Tesoro statunitense e ha cercato disalvarle); Angelo Mozilo (fondatore di Countrywide, principalecolpevole della concessione sfrenata di mutui); Dick Fuld (haportato alla rovina Lehman Brothers); e Jimmy Cayne (ha portato alcollasso Bear Stearns).
    ومن هذا المبلغ، كان أعلى خمسة من المديرين التنفيذيين أجراًيحصلون على 2 مليار دولار، وكان نفس الأشخاص مسؤولين بشكل أساسي أيضاًعن خلق هياكل الأصول العالية المخاطرة والتي دفعت النظام المالي إلىحافة الهاوية: ساندي ويل (الذي أسس سيتي جروب التي تضخمت بعد رحيلهعنها بفترة بسيطة)؛ هانك بولسون (الذي نجح في توسعة جولدمان ساكس بشكلكبير، ومارس الضغوط للسماح بالمزيد من الروافع المالية في البنوكالاستثمارية، ثم انتقل إلى وزارة الخزانة الأميركية وساعد في إنقاذنفس البنوك)؛ أنجيلو موزيلو (الذي أسس كنتري وايد، التي كانت بمثابةاللاعب الأساسي في طفرة الإقراض العقاري غير المسؤول)؛ دِك فولد (الذيقاد ليمان براذرز إلى الخراب)؛ وجيمي كين (الذي قاد بير شتيرنز إلىالخراب).